Tournament Rules

Home Page Champions Hall of Fame Participating Teams Tournament Rules Tournament Photos Register Today Champions Trophy Tabelas e Horários Photo 2012 MEDALS - MEDALHAS



 

15 Annual Copa Latino USA
Rules - REGULAMENTOS

 

 

· ALL PARTICIPANTS ARE PLAYING AT THERE OWN RISK NO INSURANCE WILL BE PROVIDED BY THE ORGANIZER. EVERY TEAM CAPTAIN MUST SIGN THE RELEASE FORM FOR THEIR TEAM TO BE ABLE TO PLAY
· TODOS PARTICIPANTES ESTARÃO JOGANDO SEM A PROTEÇÃO DE SEGURO. NENHUM TIPO DE SEGURO SERÁ FORNECIDO PELA ORGANIZAÇÃO. CADA REPRESENTANTE DEVERÁ PREENCHER E ASSINAR O FORMULÁRIO "INSURANCE RELEASE" PARA PARTICIPAR DO CAMPEONATO
· TODOS PARTICIPANTES ESTARÁN JUGANDO SIN LA PROTECCIÓN DE SEGURO. NINGÚN TIPO DE SEGURO SERÁ OFRECIDO POR LA ORGANIZACIÓN, CADA CAPITÁN TENDRÁ QUE FIRMAR LA FORMA "INSURANCE RELEASE" PARA QUE EL EQUIPO PARTICIPE DEL TORNEO

 

 · 7v7 6 on the field 1 in the goal

· 7 contra 7 (6 na linha e 1 no gol)
· 7 contra 7 (6 jugadores más el arquero)

· Limite of players on the roster (15)
· Limite de jogadores inscritos (15)
· Limit de jugadores unscriptos (15)
 
· No team will play before paying the full registration fee.
· Nenhum time poderá jogar sem que a taxa de inscrição esteja paga.
· Ningún equipo jugará ante que la taja de inscripción este pagada.

· 2 halfs of 15 minutes. no halftime break
· 2 tempos de 15 minutos cada (Sem descanso)
· 2 tiempos de 15 minutos cada (Sin descanso)

· Teams must be in full matching uniforms
· Equipes deverão estar devidamente uniformizadas
· Equipos tendran que presentarse devidamente uniformizados

· Each team must provide a full player roster before the first game (Please write clearly NAME AND NUMBER)
· Cada time deverá apresentar antes de seu primeiro jogo a lista de jogadores e número de cada atleta.(Favor escrever legível)
·Cada equipo deverá presentar antes se su primer partido uma lista de todos los jugadores y números de uniforme.

· No players are allowed to change their shirt numbers during the tournament without the permission of tournament organizer. If caught the player will be expelled from the tournament,
· Nenhum jogador poderá mudar de número de camisa durante o torneio sem a permissão dos organizadores. Descoberto o infrator será expulso do torneio
· Ningún jugador podrá cambiar números de camisetas durante el torneo sin la autorización de los organizadores. El infrator será expulso Del torneo.

· If your team does not show up to a game your will recieve a loss by the score of 1 x 0 and the goal will go to the team most scored player
· Se uma equipe não comparecer ao jogo, a equipe presente vencerá pelo placar de 1 a zero, sendo que o gol será marcado para o artilheiro da equipe
· Si un equipo no se presenta para el partido, el equipo presente será declarado vencedor por 1-0, el gol será anotado para el jugador goleador del equipo

· WAITING TIME: Teams must be at the field at the scheduled game time. Referee will wait 5 (FIVE) minutes ONLY and the team not present will lose the game 1-0
· TOLERÂNCIA: Times deverão estar em campo no tempo marcado. Tempo de tolerância derá de apenas 5 (CINCO) minutos. será declarado vencedor a equipe presente
· TIEMPO DE ESPERA - Equipos deveran estar en el campo de juego en el horário marcado. Es tiempo de toerancia será de apenas 5 (CINCO) minutos e será declarado vencedor por 1-0 el equipo presente

· Substitutions must be made from the middle of the field
· Substituições deverão ser feitas apenas do centro do campo de jogo
· Substuciones deberán ser echa por la línea central del campo

· Each team has unlimited substitutions
· O número de substituições será ilimitadas
· No hay límites de substuciones

· Goal kicks may not pass mid field in the air and a goalie cannot kick or throw the ball past mid field without the ball touching the floor first
· Tiro de meta e arremesso do goleiro não poderá ultrapassar do meio de campo sem antes tocar eu seu proprio lado do campo, acontecendo será marcado reversão
· Los saques de meta y arremeso del arquero no podrán ultrapasar la línea de medio campo

· ALL PLAYERS MUST WEAR SHIN GUARDS IF CAUGHT PLAYING WITHOUT SHIN GUARDS THE PLAYER WILL RECEIVE A YELLOW CARD
· USO DE CANELEIRA SERÁ OBRIGATÓRIO. JOGADOR QUE ESTIVER JOGANDO SEM CANELEIRA LEVARÁ CARTÃO AMARELO.
· Jugadores tendrán que jugar com Shin guard, El jugador sem shin guard riciberá la tarjeta amarilla.

· NO SLIDETACKLES
· A jogada conhecido como CARRINHO é proibida, penalizada com tiro direto.
· La jugada conocida como "barrida" es prohibida y penalizada con tiro directo.
·
· ALL REFEREE DECISIONS ARE FINAL
· TODA DECISÃO DOS ARBITROS SERÃO FINAIS E NÃO PODERÃO SER MUDADAS
· TODAS DECISIONES DEL ÁRBITROS SERÁN FINALES E NO SERÁN CAMBIADAS

· Any physical violence towards the referee or any other players will result in the police being called and charges will be pressed
· Qualquer agressão física ao árbitro ou a outro participante resultará à queixa policial
· Cualquier agresión física al referee o any otro jugador resultará em que la policia sea informada y se presentará queja oficial

· Each team must come prepared with 2 soccer balls
· Cada equipe deverá vir para o jogo com duas bolas de futebol cada
· Cada equipo deverá presentar 2 balón de fútbol

· All team must pick up thier trash before leaving the field and surrounding area
· Cada time deverá manter sua área limpa de lixo - Obrigado
· Después del partido cada equipo tendrá que dejar el campo limpio, GRACIAS

 


Card System/Sistema De Cartoes
o Yellow card is a warning
o CARTÃO AMARELO - ADMOLESTAÇÃO
o TARJETA AMARILLA - ADMOLESTACIÓN

o Blue card the player must leave the game but can be replaced
o CARTÃO AZUL - O jogador deverá ser substituido por outro e não poderá reentrar na partida
o TARJETA AZUL - El jugador estará expuldo del partido, pero podrá ser substituido

o Red card the player must leave the game can not be replaced and is suspended from the following game
o CARTÃO VERMELHO- Expulso, O jogador não poderá ser substituido e será suspenso da partida seguinte
o TARJETA ROJA - Expulsión. El jugador no podrá ser substituido y receberá suspensión por el próximo partido

o 3 cards (yellow or Blue cards) results in a suspension of 1 game
o 3 cartões (AMARELOS ou AZUL) ocasionará a suspensão do jogador na partida seguinte
o 3 tarjetas (AMARILLAS o AZUL) ocasionará la suspensión del jugador por la partida seguiente

o ATENTION: RED CARD received for fights or agression may receive exclusion of the tournament
o CARTÃO VERMELHO recebido por atitude anti desportiva (brigas e agressões) pode receber exclusão do torneio
o TARJETA ROJA: Jugador que receber tarjeta roja por agressión o pelea puede ser expulso del torneo